24/7/18

Ensayo de José María Arguedas


José María Arguedas  


“EL VALOR DEL MUNDO QUECHUAHABLANTE”

En la actualidad nos damos cuenta de la lucha de Arguedas por preservar y plasmar los orígenes andinos en sus libros y cuentos. Arguedas alguna vez dijo: “Cuando yo viví en la niñez, en los dolores que se me contagiaron en la infancia, siguen influyendo de manera muy poderosa en cuanto pienso y en todo lo que siento como miembro de la sociedad”. Esta frase célebre me trae recuerdos muy profundos de la dura infancia que vivió mi padre Vicente Barreto Ccahuana, quien fue víctima del bullying escolar a causa de sus raíces andinas y a la oposición de sus padres queriendo encaminarlo al conformismo. Pero aun así mi padre no opto por rendirse, sino que siguió luchando hasta convertirse en mi inspiración para afrontar la vida.

En ese sentido, ¿es relevante el mundo de José María Arguedas en la actualidad? Sí, es relevante. Por ello, en los siguientes párrafos sustentare mi postura del tema.

Durante cierto periodo, en el Perú surgió una corriente idealista creada por el levantamiento de los indígenas conocido como el indigenismo. En esa época muchos autores trataron de dar a conocer la “realidad” del pueblo andino y se caracterizó porque le dieron un mayor realce al indígena. Arguedas fue quien recopiló las ideas de sus contemporáneos; sin embargo, se dio cuenta que lo que presentaban era una imagen irreal del indígena y por ello, él sería quien daría a conocer a las personas lo que realmente vive el hombre andino, sin ninguna mentira ni falsedad.

Hoy en día, el mundo difundido por José María Arguedas es valioso, porque buscaba manifestar a través del español, la cultura indígena y los pensamientos de sus pobladores. Así se daban a conocer los valores, costumbres y creencias de los indígenas a los peruanos hispanohablantes, la cual muchas veces abusaba de su superioridad aprovechándose de los más débiles.

Es así, como desarrolla en todas sus obras un gran aprecio a la lengua quechua, hasta tal punto de considerarla como el idioma de la ternura, puesto que en su niñez se vio obligado a convivir con sus criados. Es ahí, donde va creciendo junto a las tradiciones y costumbres andinas, las cuales fueron un gran punto de inspiración para revalorizar su lengua materna: el quechua.

Es por tal motivo que Arguedas hubiese querido que sus producciones literarias sean en su lengua materna, deseo que no pudo haber hecho realidad porque para su tiempo el poder lingüístico lo tenía el castellano, entonces su fin fue buscar la expresión en español pero que tuviese como base al quechua.

También nos muestran valores muy significativos como el amor que se tienen a ellos mismos y a la naturaleza, la justicia para con los traidores que deshonran sus normas y la perseverancia de querer alcanzar sus metas mejorando cada día.

Además, el resaltaba la lucha entre un cuerpo mestizo y un corazón indio, ya que en su niñez fue testigo de los sufrimientos e inquietudes que se vivían por el solo hecho de ser indio. Por ello el niño “blanco” se fue indianizando al escuchar sus problemas y captar lo más profundo de su espíritu, es por eso que recalca que “llegó a tener sangre indígena a través de ellos”, pues mientras los indígenas hacían el trabajo del blanco, ellos solo venían a quitarle la cosecha de sus frutos.

Debido a que manifiesto a través de los géneros occidentales (como la novela, el cuento y el ensayo) la presencia de lenguas y culturas andinas; a este gran hombre se le consideró como un traductor cultural, pues trabajó con la diversidad de culturas que hay en nuestro país.

Arguedas en su mensaje no desea que ambas clases se reconcilien del todo, pues si somos realistas ese hecho nos es tan lejano; sino lo que él desea es que ambas cultural sean perseverantes la una con la otra.

Conclusión:

Arguedas lucha por la preservación y valoración de la pluriculturalidad que muchas veces provenía de sus tan amados hermanos los indios, empleando en sus obras dos lenguas de las cuales él tiene conocimiento y que no busca imponer una encima de la otra, sino que trata que estas dos lenguas se complementen la una con la otra pues así lograra que ambas muestren una sola realidad: la de ser un peruano que verdaderamente ama a su cultura.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

Popular Posts

Con la tecnología de Blogger.

Datos personales

Vistas de página en total

Copyright © Do what you love , love what you do. | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com